Русско курдский словарь. Курдский язык (زمانێكوردی, ZimanêKurdî, ЗыманеKöpди)


Бюро переводов “АСБ” оказывает услуги письменного и устного перевода с курдского языка на русский.

Мы осуществляем письменные переводы любых текстов, без ограничений по сложности или тематике, в том числе:

  1. Личных документов граждан, включая дипломы, свидетельства, документы на право собственности и пр.
  2. Медицинской документации (карточек больного, назначений, результатов анализов и обследований) для приезжающих в нашу страну на лечение или обследование.
  3. Текстов общей тематики, относящихся к повседневной жизни (газетных и журнальных публикаций, интернет-статей и пр.).
  4. Личной и деловой переписки.
  5. Бизнес-документации (контрактов, спецификаций, дополнительных соглашений, презентаций)
  6. Материалов юридической, финансово-экономической тематики.
  7. Научных статей и трудов на курдском языке.
  8. Религиозных текстов.
  9. Технических статей и документов.
  10. Веб-интерфейса и наполнения сайтов и других IT-текстов.

Кроме того, мы осуществляем расшифровку аудио- и видеозаписей .

При необходимости мы также можем нотариально заверить документы. Как правило, в этом возникает необходимость при переводе личных, медицинских либо других официальных документов. При нотариальном заверении перевод проверяется независимым экспертом, после чего заверяется его подписью и печатью нотариуса. Благодаря такой проверке перевод приобретает юридическую силу и может предъявляться в госорганы нашей страны.

Также мы оказываем устного перевода с курдского на русский язык. Такая услуга понадобится вам при проведении различных официальных мероприятий, переговоров, неформальных бесед, экскурсий и просто при общении через интернет с курдскими знакомыми или партнерами.

Наши преимущества

Наше бюро переводов уже 10 лет работает на рынке переводов с курдского и других языков на русский. Опыт наших переводчиков позволяет нам решить даже самые сложные задачи и гарантировать нашим клиентам:

  1. Абсолютную точность русского перевода. Чтобы добиться этого, мы задействуем в работе не только переводчиков, но и медиков, ученых, технических и других специалистов. Благодаря этому мы уверены в качестве и точности переводов.
  2. Быстроту выполнения заказа. Фактически, большинство небольших (несколько переводческих страниц) текстов мы переводим день в день. Что касается больших статей и документов, то они выдаются заказчику строго в оговоренные при оформлении заказа сроки.
  3. Низкие цены на услуги перевода.
  4. Возможность срочного перевода текстов любого объема.
  5. Грамотность письменного перевода и устной речи переводчиков. Все письменные переводы проверяются корректорами, благодаря чему в них полностью исключены грамматические и стилистические ошибки.
  6. Сохранение стиля документов, что может быть важно при переводе переписки или литературных произведений.

Кроме того, мы всегда открыты к сотрудничеству и готовы пойти навстречу пожеланиям наших клиентов.

Цены на услуги перевода с курдского языка

Все наши цены не являются тайной, и вы можете с ними ознакомиться на этой странице. Мы делаем все, чтобы поддерживать их на низком уровне и обеспечить нашим клиентам максимально выгодные условия. Если вы не нашли нужного вам перевода в приведенном ниже списке, вам достаточно связаться с нами и наши сотрудники, после уточнения нюансов заказа, назовут вам точную стоимость услуг, срок их выполнения. Все это займет не больше нескольких минут.

Основной ареал: Турция
Ирак
Иран

Сирия
Иордания

Армения
Азербайджан

Языковая семья: Индоевропейская, иранская группа
Письменность: Латиница, арабская, кириллица
Число говорящих: Около 20 млн.
Услуги бюро переводов «ЛингваКонтакт» Перевод с курдского на русский
Перевод с русского на курдский

Некоторые факты о курдском языке:
- Курдские языки происходят от мидийского языка. В средние века подверглись значительному влиянию персидского и арабского языков, имеются также заимствования из турецкого языка. Родство с персидским языком стало причиной многочисленных ка́лек из него (процесс их создания продолжается).
- В силу разделения территории, населённой курдами, между разными государствами курдский язык в разных странах пользуется различной письменностью. Например, курды Ирана и Ирака пользуются арабской письменностью, курды Сирии и Турции - турецкой латиницей, а курды Армении с 1921 года пользовались армянским алфавитом, а с 1946 г. перешли на кириллицу. Курды, проживающие в других странах СНГ, сейчас переходят на латиницу.
- Курдская литература, первые памятники которой датируются Xвеком, развивается в основном на двух диалектах - сорани и курманджи. Около 60% курдов, живущих в Северном, Северо-Западном, Западном, Юго-Западном и частично в Центральном Курдистане (на территориях Турции , Северо-Западного Ирана, Сирии, части Северного Ирака) пользуются диалектом курманджи. До 30% курдов, проживающих в Южном и Юго-Восточном Курдистане (Западный и Юго-Западный Иран, Восточный и Юго-Восточный Ирак) говорят и пишут на диалекте сорани. Кроме того, среди курдов-заза, живущих в провинции Тунджели (Дерсим) в Турецком Курдистане, распространен диалект зазаи или думили, а среди курдов Керманшаха (Бахтерана) в Иране - родственный ему диалект гурани.
Если у Вас возникла потребность в переводе с курдского на русский или в обратном переводе с русского на курдский , бюро переводов «ЛингваКонтакт» с удовольствием поможет Вам в решении этой задачи!

"Нет горше языка и нет слаще языка", - гласит курдская поговорка. Какие они, курдские языки - одни из самых популярных языков Востока?

Какой он - язык курдов?

Курдские языки относятся к иранской группе. Произошли от мидийского, но в Средние века были подвержены влиянию арабского, персидского, а позже и В данный момент на курдском говорят около 20 миллионов человек. Но между ними есть существенные различия, так как они говорят на разных диалектах и пользуются различными алфавитами.

Объясняется это тем, что курды живут на территориях, принадлежащих разным странам. В Иране и используют в Турции, Сирии и Азербайджане - а в Армении - армянский (до 1946 года) и кириллицу (с 1946 года). Курдский язык делится на 4 диалекта - сорани, курманджи, зазаи (думили) и гурани.

Где распространены курдские языки?

Наибольшее распространение получил курдский язык в Турции, Иране, Ираке, Сирии, Азербайджане, Иордании и Армении. 60% курдов проживает в Турции, Северо-Западном Иране, на севере Ирака и Сирии (Северо-Западный, Западный, Юго-Западный и Центральный Курдистан), разговаривают и пишут на диалекте курманджи. Около 30% курдского населения живут в Западном и Юго-Восточном Иране, Восточном и Юго-Восточном Ираке (Южный и Юго- Восточный Курдистан) пользуются диалектом сорани. Остальная часть используют диалекты зазаи (думили) и гурани (южнокурдский).

Курдский язык: азы

Для желающих быстро выучить язык курдов подойдет курдский язык для начинающих, который включает самые основные фразы на курманджи, сорани и южнокурдском.

Дем баши/Силав/Силам - Привет.

Чони?/Ту баши?/Хасид? - Как дела?

Чаким /Башим/Хасим - Отлично.

Супас/Сипас/Сипас - Спасибо.

Ткае/Тика диким/То хва - Пожалуйста.

Хва легели/Мал ава/Биниште хваш - До свидания.

Мин том хош давет - Я тебя люблю.

То минит хош давет? - Ты меня любишь?

Вере бо эре/Вере - Подойди сюда/ подойди.

Бо кве эррой - Куда ты идешь?

То чи декей?/То херики чит? - Что ты делаешь?

Эчим бо сер кар - Я иду на работу.

Кей дегерриетеве?/Кей дейтеве? - Когда ты вернешься?

Хериким демеве; эве хатмеве/эз зиврим/ле писа тиемеш - Я возвращаюсь.

Кари то карек дикей? - Кем ты работаешь?

Мин эрром/ мин деве бирром - Я собираюсь...

Мин башим/эз башим - У меня все в порядке.

Мин баш ним/эз нейе башим/ ме хвес нийим - у меня не все в порядке/ - У меня нет настроения.

Мин нехошим - Мне плохо.

Чи йе/эве чийе/эве чес? - Что это?

Хич/Чине/Хюч - Ничего.

Бирит экем/мин бирйа те крийе/хюрит кирдиме - Я скучаю по тебе.

Дейтеве; дегерейтеве/ту йе би зирви/тийедев; герредев? - Ты вернешься?

Найемеве; нагерремеве/эз на зиврим/нйетийемев; нйегерремев - Я не вернусь.

При общении на незнакомом языке не стоит забывать про язык жестов, который практически один и тот же во сем мире, за исключением некоторых. Их можно уточнить перед поездкой в страну, где предстоит общение с курдами.

Нави мин... э - Меня зовут...

Йек/ду/се/чувар/пенч/шеш/хефт/хешт/но/де/язде/двазде/сезде/чарде/панзде/шанзде/ хевде/хежде/нозде/бист - один/два/три/четыре/пять/шесть/семь/восемь/девять/десять/одиннадцать/двенадцать/тринадцать/четырнадцать/пятнадцать/шестнадцать/семнадцать/восемьнадцать/девятнадать/двадцать.

Дюшемме/дюшемб/дюшеме - Понедельник.

Шешемме/шешемб/шешеме - Вторник.

Чуваршемме/чаршемб/чваршеме - Среда.

Пенчешемме/пенчшем/пенчшеме - Четверг.

Джумха/хейни/джуме - Пятница.

Шемме/шеми/шеме - Суббота.

Йекшемме/экшемби/йекшеме - Воскресенье.

Зистан/зивистан/зимсан - Зима.

Бехар/бихар/вехар - Весна.

Хавин/хавин/тавсан - Лето.

Пайез/пайыз/пайых - Осень.

Ресурсы для изучения курдского языка

Лучший способ выучить курдские языки - это постоянная практика, а лучший вид практики - это Это может быть как преподаватель, так и обычные люди, для которых курдский является родным.

Найти таких людей можно в группах в социальных сетях, посвященных курдскому языку и культуре. Обычно там можно найти видеоуроки для начинающих, словарь и разговорник, посмотреть картинки с надписями на курдском, почитать стихи в оригинале и, если что-то непонятно, спросить носителей языка.

Если хочется получше познакомиться с культурой курдов, то можно найти и группы посвященные курдской музыке и кухне.

Если нет возможности пообщаться с носителем, то можно найти курсы для самостоятельного обучения курдскому языку.